Речник

Из японския бит и култура, както и аниме и манга жаргона: тук ви представяме някои "термини", които могат да ви се сторят непознати. Ако все пак не откривате непознатата дума, изпратете ни я на Адресът на е-пощата e защитен от спам ботове. Нужен ви е javascript, за да го видите. и ние ще я включим! Повече непознати думички можете да откриете на http://dictionary.lunaescence.com/ (на английски)

 

  • Алея на художниците/Artists' Alley  Специално обособена част (зала, поредица от маси, щандове и др.) от фестивали, свързани с аниме, манга, комикси и др., в която участват млади художници и където те свободно могат да покажат работите си (най-често това са авторски комикси или доуджинши) на посетителите.
  • АМВ/AMV (Anime Music Video) представляват кратки видео клипове, в които се използват кадри от Аниме, комбинирани с подходяща музика. Изработват се от фенове, и с тях авторите показват уважението си към използваният филм или просто се забавляват с виртуозни монтажи на видео и музика. В някои случаи, освен аниме, могат да се употребяват материали от видео игри или дори от манга ( Manga Music Video: MMV)
  • Анивечър/Aniventure Анивенчър е българският фестивал за аниме, манга и японска култура. Анивенчър се провежда ежегодно от 2006 г. насам. За втора поредна година обаче през 2009-та ще се проведе в столицата и ще може да бъде посетен абсолютно свободно от всеки желаещ, по всяко време от 2-та дни на провеждането му, без нужда от предварително записване.
  • Aниме/Anime/アニメ Аниме идва от английската дума Animation и на японски език означава именно това : Анимация, Анимационен филм. Извън пределите на Япония обаче, Аниме се свързва с определен жанр анимационни филми, а именно японските. Те се различaват от Европейските и Американските си събратя по разнообразните сюжети, специфичните тематики, визията и, не на последно място, възрастовата група. Тъй като почитатели на Аниме стават както деца и тинейджъри, така и младежи и възрастни.
  • Бака/Baka/ばか  От японски: гупак, глупчо. В България в аниме средите понякога се използва като нарицателно от аниме фен към аниме фен
  • Джей поп/рок/ J-pop/rock  Япоска поп или рок музика.
  • Дооджинши/Doujinshi/同人誌  Съществуват много типове, но в най-общия случай това са комикси, в които сюжетът и/или героите са взети от съществуващи популярни аниме серии, но авторите са фенове. Имат много голямо присъствие на Алеите за художници и са били отправна точка за много професионални автори.
  • Dorayaki Дорaяки представляват типичен японски десерт, който прилича малко на палачинки и най-често е с пълнеж от сладък боб, но има и вариации и дори можете да си ги напълните с течен шоколад :3Пастата от сладък боб, наречен Адзуки е много популярна в азиатската кухня и се използва в много китайски, корейски и японски ястия.
  • Кокодко/Kokodoko/ここどこ  От японски: "Къде съм?" Реплика, която можете да чуете почти задължително във всяко аниме, особено последвана от "Watashi wa dare?"/私は誰? /: "Кой съм". Изключително честата употреба на репликите е една от причините за името на "Кокодоко": клуб за аниме и манга към 18-то училище в София.
  • Конвент/Convention  Най-близката дума на български е фестивал/изложение. Може да има най-различни тематики: комикси, манга, аниме, дори конкретни филми или книги  - всяка тема, която може да събере много фенове на едно място. В този смисъл Анивенчър е българския конвент за аниме и манга.
  • Косплей/ Cosplay/ コスプレー Косплей (Cosplay) идва от английското Costume Play и е свързан със направата на костюми на известни герои от Аниме и Манга серии. Феновете изработват сами или поръчват костюмите, аксесоарите и ги представят, като се опитват максимално да се доближат до визията и поведението на героя.
  • Манга/Manga/漫画 Манга на японски език се използва за означаване на комикси от всякакъв тип. Отново извън пределите на Япония, думата се свързва с определен художествен стил, характерен за японските комикси.
  • Мангака/Mangaka/漫画家  Автор( художник) на манга/комикси
  • Накама/Nakama/仲間  От японски: приятел, другар. Името на първия български аниме и манга клуб ,който си поставя за цел да обедини приятелите на аниме, манга и японска култура на национално ниво, организатор на Анивенчър през 2008г и 2009г.
  • Нори/Nori/のり  В япония с общото име нори се наричат група ядливи водорасли. Много често под нори се има предвид и готов продукт, който се продава под формата на правоъгълни листове и се използва за приготвяне на различни ястия: суши, онигири и мн. др.
  • ОВА/ОVA  /Original Video Animation/ е названието на цели аниме продукции или специални допълнения към някое съществуващо аниме, които излизат директно на пазара, без да бъдат излъчени по телевизията.
  • Обенто/Obentou/お弁当  От японски: кутия за обяд. В Япония е много разпространено носенето на обяд от вкъщи (най-вече сред учениците, но не само) и красивото му подреждане и опаковане: от самата храна, през кутията, в която се носи и (евентуално) кърпата, в която е увит.
  • Онигири/Onigiri/おにぎり  Онигири буквално означава "държа (нещо) в ръцете си" и представляват триъгълни или кръгли топки, направени от ориз. Онигири могат да имат най-разнообразни пълнежи: риба, месо, зеленчуци.
  • Оригами/Origam/i折り紙  Се нарича японското изкуство на сгъване на хартия. Оснвни правила са, че при направата на оригами се използва един лист хартия, който не се реже и единствено чрез сгъване се правят различни форми: животни, цветя, геометрични фигури и мн. др.
  • Сеийю/Seiyuu/声優  В япония така се наричат актьорите, които озвучават филми/аниме/телевизионни реклами и тн. За разлика от колегите им на запад обаче, в Япония те се радват на много голяма популярност и често рейтингът на някое аниме може да се качи многократно от участието на един или друг актьор. Имената на актьорите са познати сред заклетите фенове не по-малко, отколкото имената на режисьорите или известните мангака.
  • Уъркшоп/Workshop На български най-близкият еквивалент е "работилница" . В зависимост от контекста може да става дума за различен тип "уъркшоп".  Обикновено се касае за събитие с предварително определено и ограничено присъствие, в което участниците придобиват нови умения или разширяват вече съществуващите с помощта на инструктор/водещ на работилницата. За разлика от например лекции/семинари/курсове основна характеристика на уъркшопа е активното участие и на двете страни и в много случаи "произвеждането" на съответен краен продукт.
  •  Фенфик/FanFic/Fan Fiction Е авторски разказ, както заглавието подсказва, най-често на фенове, базиран на аниме, манга или игра. Той може да преразказва оригиналната сюжетна линия, да я разяснява, да добавя напълно нови случки, дори герои, но остава базиран на вселената или героите на оригиналното аниме/манга/игра.
  • Хакама/ はかま// е част от традиционото японско облекло. В началото хакама била типично мъжка дреха, но постепенно започва да се носи и от жени. Хакама се връзва на кръста и пада свободно горе-долу до глезените. Мъжката хакама може да се носи както на официални, така и на неофициални събития, докато жените рядко обличат тази дреха, освен на определени церемонии или като част от облеклото на традиционните спортове Кюдо или Кендо. Типичен пример за женска хакама е облеклото на жриците мико, което се състои от просто бяло кимоно и ярко червена хакама. Както при повечето японски дрехи, хакама има специален начин на сгъване, който цели да удължи живота на дрехата и да запази многото гънки. В различните бойни изкуства правилното сгъване дори се счита за част от етикета.